本日の英語(<ひさびさやな)

どんがらがっしゃん系のゲームを見ていると、上のように crash の綴りがビミョーに違う場合を見かけます。なんだか間違えそうなのでここでまとめておこう。

  • clash 戦闘、衝突
  • crash 衝突、破壊、墜落、崩壊
  • crush 押しつぶす事、押し合い、圧搾

clash と crash のニュアンスの違いがようわからん…。_| ̄|○
Google で検索してみたら、トランスジョーズ Q&AのQ132に詳細な解説がありました。
clash は武装した両者の衝突で、それにより大きなノイズが発生するイメージがあるとのことです。crash は誰もが避けたいと思うような衝突で、たいていは深刻な事態を含むそうです。なるほど!